Uncategorized

感じ(かんじ)(Kanji), 한문 (hanmoon), and Hanzi (Chinese Characters Used in China): 糸 (thread)

If you look at the character: 糸, it can look like a spool of thread sitting on the top of a sewing machine, and that is what it is supposed to be. In Japanese, 糸 is said: いと (ito). In Korean, it s said: 실 (sheel). In Chinese, it needs a bit more to it: 線, and it is said: xian.

これは糸です。 (kore wa ito desu) = This is thread. = 이것은 실 이예요. (eegeosun sheel eeyeyo) = 這是線 (zhe shi xian).

Japanese: 糸 = thread. In Japanese, this is said: いと (ito).

Korean: 線 = thread. In Korean, it is said: 실 (sheel)

Chinese: 線 = thread. In Chinese, it is said: xian.

*************************************************

The first character based on 糸 is 絵 which means: picture. In Japanese, 絵 is pronounced: え (e). In Korean, picture is pronounced: 그림 (kureem). In Chinese, 絵 isn’t used. The Chinese use: 照片 which is pronounced: zhaopian.

これは絵です(kore wa e desu) = These are pictures. = 이것들은 그림들 이예요 (eegoesun kureemdul eeyeyo). = 這些是圖片 (Zhèxiē shì túpiàn).

Japanese: 絵 = picture. In Japanese, this is said: え (e).

Korean: 照片 = picture. In Korean, this is said: 그림 (kureem).

Chinese: 照片 = picture. In Chinese, this is said: tupian or zhaopian.

*****************************************

The next character based on: 糸 is 紙。 In Japanese, this is pronounced: かみ (kami). This will tell you how important it is to use this characters: かみ can also be written: 神, but this kanji means “God.” かみ can also be written: 毛, but this kanji means “hair.” All three of these kanji are pronounced: かみ (kami), but only 紙 means: “paper.” In Korean, “paper” is: 종이 (jongee). In Chinese, paper ( 紙 ) is: zhi.

これは紙です。 (kore wa kami desu.) = This is paper. = 이것은 종이 이예요. (eegeosun jongee eeyeyo). =
這是紙。(Zhe shi zhi).

Japanese: 紙 = paper. In Japanese, this is said: かみ(kami).

Korean: 紙 = paper. In Korean, this is said: 종이 (jongee).

Chinese: 紙 = paper. In Chinese, this is said: zhi.

**************************************************

The next character based on: 糸 is: 組. This character means: group. In Japanese, 組 is said: くみ (kumi). In Korean, this character is said: 굽 (keeb), 기 (ghee) or 집단 (jeebdan). In Chinese: this character is pronounced: tuanti or yiqun , and even though, 組 is used for this word, 團體 is also used and said the same way.

これは人々の組です (kore wa hito no kumi desu.) = This is a group of people. = 이것은 사람들의 굽 이예요 (eegeosun saramdul oo-ee goob eeyeyo) =這是一群人 (Zhè shì yīqún rén). Photo by fauxels on Pexels.com

Japanese: 組 = group. In Japanese, this is said: くみ (kumi).

Korean: 組 = group. In Korean, this is said: 굽 (goob).

Chinese: 組 = group. In Chinese, this is said: yiqun or tuanti.

*****************************************************

Leave a Reply