Uncategorized

Matthew 19: 16-26, Can a Camel Fit Through the Eye of a Needle? (Mateo 19: 16-26, ?Puede un Camello Pasar Por el Ojo de una Aguja?)

Everyone has heard the discussions about Jesus saying it is easier for the camel to go through the eye of a needle than for a rich man to go to Heaven. (Todos han escuchado las discusiones acerca de cuando Jesus dijo que es mas facil para un camello ir travers de un ojo de una aguja que para un hombre rico ir en Cielo.) I have even heard the secular discussions about there being a gate to Jerusalem that was called “the eye of a needle” and how difficult it was for camels to go through that gate. (Incluso que escuchado discusiones seculares sobre la existencia de una puerta a Jerusalen que fue llamado “el oyo de una aguja” y que dificil fue para camellos ir a travers esa puerta.) However, Jesus was using the imagery in a spiritual way. (Sin embargo, Jesus estaba usando la imagenes en un camino espiritual.) This is how the story goes: (‘Este es como va la hitoria:)

Photo by Kafeel Ahmed on Pexels.com

A rich young man came to Jesus and said, “Teacher, what good thing must I do to get eternal life?” (Un joven rico vino a Jesus y dijo, “?Maestro, que cosa buena necesito hacer para recibir la vida eterna?”) Jesus asked him, “Why do you ask me what is good?” (Jesus pregunto’ lo, “Porque me preguntas que es bueno?”) This is a key. (‘Esta es un llave.) The man was thinking completely different from how Jesus thinks. (‘El hombre estaba pensando completamente diferente de como Jesus piensa.) Yes, Jesus wants us to be good, but that is not how we get to Heaven. (Si Jesus quiere nos a ser bueno, pero ‘esta no es como llegamos al Cielo.) Next, Jesus pointed the young man to God saying there is only one who is good. (Proximo, Jesus senalo al joven a Dios diciendo que hay solamente uno que es bueno.) Jesus acted like it was logic to go things God’s way to get to Heaven. (Jesus actuo’ como fue logico para hacer cosas el camino de Dios para alcanzar Cielo.) If you think about it, it is only logical to do things God’s way to get to Heaven because God made the earth and everyone and everything in it and is the ruler of Heaven and earth. (Si piensas acerca de esto, es solamente logico para hacer cosas en los modos de Dios para alcanzar Cielo porque Dios hizo la tierra y todo la gente y todas cosas en la tierra y es el gobernante de Cielo y la tierra.)

The young rich man asked Jesus which of God’s commandments he needed to follow. (El joven roco pregunto’ a Jesus cual de los mandamientos de Dios ‘el necesito’ seguir.) Jesus replied, “Don’t murder; do not commit adultery; don’t steal; do not give false testimony; honor your father and mother; and love your neighbor as yourself.” (Jesus respondio,” No mates; no cometes adulterio; no robes; no des falso testimonio; honra a tu padre y a tu madre; y ama a tu vecino contigo mismo.”) The young man said, “I have done all these things. What more do I lack?” (El joven dijo, “He hecho todos de estas cosas. Que mas me falta?”) Jesus said, “Go out and sell all that you have and give it to the poor and follow me.” (Jesus dijo, “Sal y vende todo lo que tienes y darselo a los pobres y sigueme.”) Jesus was asking him for complete faith and trust. (Jesus estaba pidiendo lo para fe y confiar complet.)

The young man went away sad because he had a lot of possessions. (El joven se fue trist porque ‘el tuvo muchos posesiones.) We have a tendency to put trust in the things we have, and we think we can’t live without those things. (Tenemos tendencia a confiar en cosas que tenemos, y pensamos que no podemos vivir sin ‘estos cosas.) It wasn’t a matter of greed. but a matter of trust, of making God the most important. (No fue un cuestion de codicia, pero un cuestin de confiar, de haciendo Dios el mas importante.) It was not a sin for that young man to have those things. (No fue un pecado para eso joven a tener esas cosas.) He just had to learn to trust God more than those things. (‘El solamente tuvo que aprender a confiar en Dios mas de en esas cosas.) Can we trust God more than the things we have? (Podemos confiar en Dios mas que las cosas que tenemos?)

Jesus said, “It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to go to Heaven.” (Jesus dijo que es mas facil para un camello a pasar por el ojo de una aguja que ir en Cielo.) It is a matter of faith. (Es una cuestion de fe.) Do we believe just anything God says and want to do it? (Creemos cualquier cosa que Dios dice y queremos hacerlo?) Are we willing to put more faith in him than in anything else? (Estamos dipuestos a poner mas fe en ‘el que en algo mas?) It seems impossible like it seems impossible for a camel to go through the eye of a needle. (Parece imposible como parece imposible para un camello a pasar por el ojo de una aguja.) However, with God, nothing is impossible. (Sin embargo, con Dios nada es imposible.) In verse 26, Jesus says, “With man, this is impossible, but with God, all things are possible.” (En versiculo 26, Jesus dice, “Para los hombres, esto es imposible; mas para Dios, todo es posible.”) Think spiritually. (Piensa espirtualmente.) “Now, faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see” (Hebrews 11:1). (“Es pues, la fe la certeaza de lo que espera, la coviccion de lo que no se va” (Hebreos 1:11). )

Leave a Reply