Beginning to Speak Romanian, Part 17

I realize that the posts have been coming slower the last few days, but it won’t continue that way. You see, today is my daughter’s birthday. I have been spending my time making her an afghan, and today, I baked her a cake and cleaned the house especially well. I want her to feel good when she gets home from work. As for Romanian, she spoke Romanian before she spoke English, but after a summer in America, English took over. She says now she speak baby talk in Romanian, but when I speak, she understands what I say. She also says that the Romanian she knows helps her to understand Spanish, and there are many Mexicans around us right now. Romanian is good for a lot of things, and helping to understand Spanish is just one of those things. So, now I am ready to send you another Romanian lesson.

Vocabulary and Grammar (Vocabular și Gramatica): pictează (peekteh-yahzuh)= he, she, or it paints// aceasta (ahcheh-ahstah) = this// este (yestey) //bărbat (burbaht) = man//un = a masculine “a,”// o (oh) = a feminine “a,”// barcă (bahrkuh) = boat// barca (bahrkah) = the boat// spune (spoonay) = he, she, ir it says// pe (peh) = on// apa (ahpah) = the water// apă (ahpuh) = water// în (un) = in// aici (ah-eechee)= here. barely pronounce the “ee” at the end. The emphasis should come on the front of the word, and it is a one syllable word//bărbat (burbaht) = man// bărbatul (burbahtool) = the man//cu (koo) = with//uită-te (weetah-teh) = look (request form), the “te” part means “you.”//la (lah) = at or to/

vreau (vray-o)//care (kahray) = which//mă joc (muh joc) = I play// să mă joc (suh muh joc) = to play, for me to play/cu care să mă joc (koo kahray suh muh johk) = with which I play/// te ajut (tay ajoot) = I help you (the “te” is a direct object “you.”//tati (tahtee) = daddy//

a făcut (fuhkoot) = he, she, or it made/ pentru (pehntroo) = for/ merg = they go or I go/mașina (mahsheenah) = the car/ mașină (mahsheenuh) = car//să se joace (suh sey johahchay) = for them to play, to play/

au (ow) = they have//distracție (deestrahctsee-ay) = fun//poți (pots) = you can// poți să vez = you can see, or can you see// pești (pehsht) = fish//

Petru pictează.

“Aceasta este un bărbat în o barca” spune Petru, ,,un bărbat pe apa.”

,,Aici este un bărat în o barcă.”

,,Un baiat este cu bărbatul.”

,,Uită-te, Iuanna.”

,,Uită-te la aceasta barcă pe apa.”

,,Vreau o barcă” spune Petru.

,,Vreau o barcă cu care să mă joc.”

,,Te rog, ajută mă, Tati.”

,,Vreau niște ajutor să facă o barcă.”

,,Da,” spune Tati, ,,Vreau să te ajut cu o barcă.”

Tati a făcut o barcă pentru Petru.

Tati, Petru, și Iuanna merg cu mașina la apa să se joace.

Ei sunt în mașina.

Aici ei sunt la apa.

Petru și Iuanna sunt în apa.

Petru și Iuanna au distracție în apa cu barca.

,,Poți să vez un pești în apa?” spune Iuanna.

,,Nu” spune Petru.

Leave a Reply