Uncategorized

Matthew 9:1-8, Is Your Soul or Your Body More Important? (Mateo 9:1-8, ?Es Tu Alma o Tu Cuerpa Mas Importante?)

Jesus seemed to have different priorities than most people in the world. (Jesus parecia a tener diferentes prioridades que la mejor de la gente.) His wisdom was far above what most people understand. (Su sabidura estaba muy por encima de lo que mayoria de la gente entiende.) People are very concerned with this physical life, but Jesus understood that life is much more than this physical life. (Las personas son muy preocupada con ‘esta vida fisica, pero Jesus entendio que vida es much mas que ‘esta vida fisica.) The next story about Jesus shows how much more he understands than the rest of us. (El proximo historia que es sobre Jesus muestra como mucho mas ‘el entiende que las demas de nosotros.)

Jesus got back on his boat and crossed the Sea of Galilee again. (Jesus volvio su barco y ‘el cruzo el mar de Galilee un otra vez.) He went to Capernaum. ( ‘El se fue en Capernaum. ) In Capernaum, some men brought him a man lying on a mat who was paralyzed. (En Capernaum, unos hombres lo traejaron un hombere que estababa acostada en un estera que estababa pralizado.) When Jesus saw the faith of the men, he said to the man on that mat, “your sins are forgiven.” (Cuando Jesus miro’ el fe del hombres, ‘el dijo al hombre encima del estera, “Tus pecados son pardonado.”) He wasn’t thinking about the body, but the soul. (‘El no estaba piensando acerca del cuerpo, pero acerca de la alma.) He knew the most important thing was for people to go to Heaven to live with God. (‘Supo que la mas importante cosa fue para las personas a ir en Cielo a vivir con Dios.) He understood that this life is temporary, but eternal live was more important. (‘El entendo’ que ‘esta vida es temporal, pero la vida eterna fue mas importante.)

Some teachers of the law were there. (Algunos maestros de la ley estaban alli.) When they heard what he said, they quietly said, “He is blaspheming. Only God can forgive sins.” (Cuando ellos escucharon que ‘el dijo tranquilamente, ellos dicieron, “‘El esta blasfemando. Solamente Dios puede pardona los pecados.”) Jesus knew what they were thinking. (Jesus supo que ellos estaba pensando.) Jesus said to them, “Why do you have such evil thoughts?” (Jesus dijo, “?Porque ustedes tienen tan mal piensamentos?”) He continued, “Which one do you think is easier, to forgive sins or to heal someone physically?” (‘El continuo’, “?Cual crees es mas facil, a perdonar los pecados o a curar a alguien fisicamente?”)

Then Jesus said, “So that you know that I have the authority to forgive sins,” and then he turned to the man on the mat and said, “Get up and take your mat, and go home.” (Entonces Jesus dijo, “Para vosotros a saber que tengo autoridad a perdonar los pecados,” y entences ‘el se volvio hacia el hombre y dijo, “Levantate y tomete tu estera y vete acasa.”) With that, the man got up, took his mat, and went home, (Con ‘este, el hombre levanto’ y tomo’ su estera, y fue acasa.)

The people were shocked! (La gente se sorpredio’!) They began praising God for giving a man this kind of power. (Ellos empezaron elogiar a Dios para dando un hombre ‘este tipo de poder.) Jesus understood that it was more important to make sure the man could go to Heaven, and he was causing belief in his power as the son of God to give these other men the chance to go to Heaven too. (Jesus entendio’ que fue mas importante a hacer sigur los hombres pudieron ir en Cielo, y ‘el estaba causando fe en su poder como el hijo de Dios a dar ‘estos otros hombres un oportunidad a ir en Cielo tambien.)

Leave a Reply