Uncategorized

Matthew 7:15-23, A Serious Warning From Jesus (Mateo 7:15-23, Un Seria Advertencia De Jesus)

How many people remember Jim Jones and Guyana? (?Cuantas personas recuerdan Jim Jones y Guyana?) He was a preacher in California. (El fue un predicador en California.) His church grew to a huge number. (Su iglesia crecio’ a un gran numero.) He decided to take his whole church and move to South America, to a place called Guyana. (‘El decidio’ llevarse toda la iglesia y murdarla a Sud America, a un lugar llamado Guyana.) The American government decided to go down and see what was happening. (Guvernul American decidio’ a ir y ver que estaba pasando.) Jim Jones didn’t want them there because he was doing things he shouldn’t do, and he gave everyone in the church Kool aide with poison in it and killed all of them. (Jim Jones nu quiso’ los alla porque ‘el estaba haciendo cosas ‘el no deberia hacer y ‘el las mato’ a todos en la iglesia con una bebida de frutas con veneno en la.) When I read about what happened, the people should have known he was trouble because of what he did, but because he claimed to be a prophet, people followed him. (Cuando lei’ sobre que pasado’, las personas deberian saber ‘el era un problema debido de que ‘el hizo’, pero porque ‘el reclamcamo’ ser un profeta, las personas siguiern a ‘el.) I won’t talk about the details of what I read in the articles I read, but he was a very immoral man. (No hablare’ acerca de los detailes que lei’, pero ‘el era un hombre muy inmoral.) It is amazing the people didn’t figure it out and let him kill them all. (Es amsombroso que las personas no lo descubrieron y lo dejaron a matar los todos.) This is the kind of thing Jesus is talking about. (‘Este es el tipo de cosa que Jesus hablando de.)

There were people like this in the days of Jesus too. (Y estaban personas como esto y en el dias de Jesus.) There are people like this today. (Hay personas como ‘esta hoy.) Jesus calls the “wolves in sheep’s clothing.” (Jesus dice que ellos son lobos vestido como ovejas.) He tells us that not everyone, not even every Bible teacher priest,, or preacher will go to Heaven. (‘El nos dice que no todos, no aunque cada maestro de Biblia, sacerdoate, or predicador, pueden ir in Ceilo.) The seem harmless and seem to be good, but if you look deeper, you can see you need to run. (Ellos paracen inofensivo y paracen a ser bueno, pero si miras mas profundo, puedes ver que necesitas correr.) Maybe the ones you meet won’t kill you like Jim Jones killed his followers, but they can make you lose your soul and destroy your life. (Puede los que encontras no te mata como Jim Jones mato’ sus siguiadores, pero ellos pueden te hacer a perder tu ama y destruye tu vida.)

Jesus says we can see them by their fruit. (Jesus dice que podem los ver por sus fruta.) Do they smile, but when you see them away from the church, scream and yell like idiots? (?Ellos sonrien, pero cuadno los miras a fuera de la iglesia, ellos gritan como idiotas?) Are they so smooth that all the the women follow them around, and you wonder with their attitude about the women if they are doing something with them they shouldn’t? (?Ellos tan suaves que todos las mujeres los suiguien en todos lugares, y te preguntas con sus actitud acerca las mujeres si ellos estan haciendo alguno cosa ellos no deberian hacer?) Did you find out that they drink a lot, smoke marajuna, or something like that? (?Descubriste que beben mucho, fuman marajuna o algo asi?) Do you suspect them of being gay? (?Seospechos que son homosexuales?) There are so many signs, and Jesus wants us to look for them. (Hay tan mucho senales, y Jesus quiere nos a buscar para los.) If we see anything that doesn’t look right, we need to be careful. (Si vemos cualquier cosa que no se ve bien, necesitamos tener cuidado.) If we see one thing that we don’t know, just be careful. (Si vemos una cosa, y no sabemos, solamente tienes cuidado.) If we see too many things that look not right, run. (Si vemos demasiado mucha cosas que no se ven bien, corre.) Just because someone is a popular preacher, if he is doing things that are questionable, we need to also question his teachings and not follow everything he says. (Simplimente porque alunga persona es un predicador popular, si el esta haciendo cosas que son cuestionable, necestamos y cuestionar y sus ensenazas.)

We know that the Bible is the inspired word of God, but we don’t know that about other books. (Sabemos que la Biblia es la palabra inspirada de Dios, pero no lo sabemos acerca de otros libros.)

We know the Bible is the inspired word of God. (Sabemos que la Biblia es la palabra inspirada de Dios.) If someone is teaching something that is not in the Bible, we need to run. (Si alguna persona ensenaza una cosa que no es en Bible, necesitamos corremos.) We want the teachings of Jesus, not an imperfect man’s teachings. (Queremos las ensenazas de Jesus, no las ensenazas de un hombre imperfecto.) If you read the first chapter of Galatians, the same warning is given twice because it is so important. (Si tu lees el primero capitulo de Galaltas, el mismo advertencia se da dos veces.) It says that if even an angel from Heaven teaches us something different from what is in the Bible, he should be cursed. (Dice que incluso si un angel de Cielo nos ensena una cosa diferente de lo que estaba en Biblia, deberia estar maldito.) We need to read our Bibles and know what is there so people can’t take us away from God. (Necesitmaos leer nuestras Biblias y conocemos que es alla para las personas a no nos llevan de Dios.) Whenever they teach, compare everything to the Bible. (Cuando les ensenaza, compara todos con la Biblia.) In Acts 17:11, it says the people in Berea were more noble because they accepted the preaching of the missionaries gladly, but they also read their Bibles everyday to make sure that the missionaries were teaching them right. (En Hechos 17:11, dice que las personas de Berea eran mas nobles porque ellos aceptaron cuando los misioneros ensenaron con alegria, pero y ellos leyeron sus Biblias cada dia para estar seguro que los misioneros estaban ensenada lo correcto.)

Jesius es nuestro amigo verdad. (Jesus is truly our friend.)

Jesus loves us. (Jesus nos ama.) He wants to give us good advice. (‘El quiere nos da buen consejo.) He wants to help us have a good life and go to Heaven when we die. (‘El quiere a nos ayuda a tener una vida buena y vamos en Cielo cuando morimos.) There are good Bible teacher. (Hay buenos maestros de Biblia.) There are good preachers. (Hay predicadores buenos.) There are also bad people who want to control you and consume their passions on you. (Y hay personas malas que quieren controlarte y consumir tus pasiones en ti.) The Bible says it is fine for a preacher to be paid, but if he is becoming a very rich man preaching, then he is preaching for the wrong reason, and you need to be careful. (La Biblia dice que es bien que ellos paguen a un predicador, pero si ‘el esta volviendo un hombre muy rico debido de su predicando, entonces ‘el predica para el razon equivocada.) Jesus wants us to be careful. (Jesus quiere nos a tener cuidado.) He wants us to know that not everyone who says they are a prophet is a prophet, and not everyone who says they love God loves him. (‘El quiere nosotros a saber que no todos que dicen que son un profeta es un profeta, y no todos que dicen que ellos aman a Dios lo aman.) Jesus says just because someone talks about him, it doesn’t mean he is going to Heaven. (Jesus dice que solo porque alquen habla acerca de ‘el, no est el mismo con ‘esta persona ira’ en Cielo.) Jesus wants us to be careful. (Jesus quiere nos a tenemos cuidado.)

Leave a Reply