Elementary Korean, Lesson 11, 작은 소녀 와 작은 소년

I have been trying really hard to stay on the lowest level possible for you with the Korean stories. The stories I have been telling you are all labeled Reading level 1 or 2 in English. However, I am running out of stories on level 1 and 2, so I am going to go to level 3. It will be easier because there won’t be any extra words, just really basic words. A lot of this lesson is using basic words you know, but in other ways like new verb conjugations, conjugating an adjective, and making a verb into a noun, etc. There is a lot more to the book I am working out of for this lesson than what is here, but I decided after a bit that I had probably given you enough for one lesson. I hope you enjoy it.

Vocabulary and explanations: 놀고 있어요 (nolkoh eesseoyo) = is, am, are playing, 이것을 (eegeoss ul) = this, with the post position particle that means it is the direct object, 점프 하기 (jeompu haghee) = to jump, jumping, 아것위에 (eegeot wee-eh) = on this (the prepositions come at the end of the prepositional phrases), 재미 있어요 (jehmee-eesseoyo) = it is fun (This is one of those adjective style verbs that we don’t have in English.) 재미 있는 것 (jemee-eettnun-geot) = fun, the noun (To form this noun, they have turned the adjective style verb into an adjective by taking the 어요 off the end and putting 는 on the end, and then they put 것 which means “thing.”)

점프 하고 싶어요 (jeompu hago sheepeoyo) = want or wants to jump, 나를 (na lul) = This ‘lul’ makes “I” the direct object, however, in English, it would translate “at me” because 보세요 (boseyo) means “please look.”) 나는 (na nun) = I, 위에 (oo-ee-eh) = on or up, and in this case, up. 가요 (gahyo) = go or goes, 노는 것 (no-nun- geot) = playing, the gerund, the noun, (Notice the 노 part of the word is “play,” the 는 part of the word turns it into an adjective, and the 것 part of the word means “thing” and turns it into a noun.) 도 (toh) = a post position particle that means “also” or “too.” 제발 (jehbahl) = please, 점프 해요 (jeompu heyo) = jump, jumps, 로 (ro) = a post position particle that denotes a direction like “to” or “towards.” 위에로 (wee-eh-ro) = up, 아래로 (ahreh-ro) = down. 아래 (ahreh) = under, 도와 주기 (toh-wah-joo-ghee) = to help,

어머니 (eomeonee) = mommy, mom, 가고 있어요 (kago eesseoyo), 봐요 (boh-ah-yo), 도와 주고 싶어요 (toh-wah-joo-koh-sheepeoyo) = want or wants to help, 도와 줄 수 있어요 (toh-wah-jool- soo-eesseoyo) = can help, 너 는 (no nun) = you, the subject, and it is okay for the mother to say this to the boy because she is older, but the boy can’t use this on the mother. 와요 (wah-yo) = come or comes, 커피 (keopee) = coffee, 아이스 크림 (ah-ee-su-kureem) = ice cream, 이 커피 (ee keopee) = this coffee (이 before a noun is “this.”) 울의하여 (oolueehahyo) = for, and is placed after the person it is for, 오세요 (oh-seh-yo) = please come, 와요 (wahyo) = come, comes.

작은 소녀 와 작은 소년은 집에 있어요.

작은 소녀 와 작은 소젼은 놓고 있어요.

작은 소년이 이것을 보세요 라고 말해요.

작은 소년이 우리는 점프 하기 좋아해요 라고 말해요.

작은 소년이 우리는 이것위에 저프 할 수 있어요 라고 말해요.

작은 소년이 우리는 이것위에 재미 있어요 라고 말해요.

작은 소년이 우리는 이것위에 재미 있는 것을 할 수 있어요 라고 말해요.

작은 소녀 와 작은 소년은 놀기 좋아해요.

작은 소녀는 내가 이것의에 점프 하고 싶어요 라고 말해요.

작은 소녀는 나를 보세요 라고 말해요.

작은 소녀이 나는 위에 가요 라고 말해요.

작은 소녀이 이것의에 노는 것을 재미 있어요 라고 말해요.

작은 소년도 놀고 싶어요.

작은 소년이 제발, 나도 놀고 싶어요 라고 말해요.

작은 소년이 위에로 와 아레로 점프 해요.

작은 소년이 내가 위에로 와 아레로 가요 라고 말해요.

위에로 와 아레로, 위에로 와 아레로 가요.

작은 소년이 나를 보세요 라고 말해요.

작은 소년이 도와주기 좋아헤요.

어머니은 위에로 가고 있어요.

작은 소년이 어머니를 봐요.

작은 소년이 도와 주고 싶어요.

작은 소년이 어머니, 나는 도와 주고 싶어요 라고 말해요.

작은 소년이 어머니, 제발, 나느 도와 줄 수 있어요? 라고 말해요.

어머니가 예, 너는 도와 줄 소 있어요 라고 맣해요.

작은 소녀는 와요.

작은 소녀는 커피와 아이스 크림을 가지고 있어요.

작은 소녀는 이 커피 와 아이스 크림은 어머니을위하여 이예요 라고 말해요.

작은 소녀는 아레고 오세요 라고 말해요.

어머니는커피 와 아이스 크림을 봐요.

어머니는 작은 소녀를 봐요.

어머니는 아레고 와요.

Leave a Reply