Uncategorized

Listen to Our Hearts (Escuchen Nuestros Corazones)

Buenos Dias. Como estas? (How are you?) Espero que estas bien. (I hope you are fine.) Ayer recibe’ un mensaje. (Yesterday, I received a message.) Alguien había estado revisando mis blogs. (Someone had been looking through my blogs.) Se sorprendieron al ver que la gente de todo el mundo leyó mis blogs. (They were amazed that people all over the world read my blogs.) Sé que mucho de eso se debe a que la gente de todo el mundo ama a Dios porque expongo muchos himnos e historias bíblicas. (I know a lot of that is because people all over the world love God because I put out a lot of hymns and Bible stories.) Empecé los blogs de himnos porque un amigo mío me sugirió que lo hiciera. (I began the hymn blogs because a friend of mine suggested that I do it.) Ella sabía que yo he sido misionero toda mi vida adulta, y hablar de Dios es una de las cosas que realmente quiero hacer. (She knew that I have been a missionary all my adult life, and talking about God is one of the things I really want to do.) La respuesta de la gente a los himnos y mi hablar de Dios te habla de sus corazones. (People’s response to the hymns and my talking about God tells you about their hearts.) No estamos solos en este mundo. (We are not alone in this world.) Me alienta que haya tantas personas en todo el mundo que inicien sesión para leer himnos e historias bíblicas. (I am encouraged that there are so many people all over the world who log in to read hymns and Bible stories.) Estoy seguro de que Dios está sintiendo el amor cuando lees y te gustan estos mensajes relacionados con Dios. (I am sure God is feeling the love when you read and like these posts related to God.)

Listen to Our Hearts

Escuchen Nuestros Corazones

How do you explain, how do you desribe

¿Cómo explicas, cómo describer

Photo by Ylanite Koppens on Pexels.com

A love that goes from east to west, and runs as deep as it is wide?

Un amor que va de este a Oeste, y es tan profundo como amplio?

Photo by Juhasz Imre on Pexels.com

You know all our hopes, Lord, you know all our fears,

Conoces todas nuestras esperanzas, Conoces todos nuestros miedos,

Photo by Kristina Paukshtite on Pexels.com

And words cannot express the love we feel

Las palabras no puede expresar el amor que sentimos

Photo by Pixabay on Pexels.com

But we long for you to hear.

pero anhelamos que escuches.

Chorus:

Photo by Patrick Case on Pexels.com

So listen to our hearts, hear our spirits sing

Asi escuchen nuestrps corazones, escuchen a nuestros espíritus cantar

Photo by Xiaoyu Chen on Pexels.com

A song of praise that flows from those you have redeemed,

Un cancion de alabanza que fluye de aquellos que has redimido.

Photo by Luis Quintero on Pexels.com

We will use the words we know to tell you

Usamos las palabras que sabemos a te decir

Photo by Magda Ehlers on Pexels.com

What an awesome God you are. But words are not

Que eres un Dios maravilloso. Perod palabras no son

Photo by Designecologist on Pexels.com

Enough to tell You of our love, so listen to our hearts.

Bastante a te decir acerca de nuestro amor, asi escuchen a nuestros corazones.

Verse 2:

Photo by Aleksandar Pasaric on Pexels.com

If words could fall like rain from these lips of mine,

Si palabras pueden caer ca lluvia de estos labios mios,

Photo by abdullah . on Pexels.com

And if I had a thousand years, Lord, I would still run out of time.

Y si tuve’ mil anos, Senor, Todavía se me quedaría sin tiempo.

Photo by Hassan OUAJBIR on Pexels.com

If you listen to my heart, every beat will say:

Si escuchen a mi corazon, cada latido dira’:

Photo by Pixabay on Pexels.com

“Thank you for the life, thank you for the truth, thank you for the way.”

“Gracias para el vida, gracias para el verdad, gracias para el camino.”

Leave a Reply