Wake Up, Oh Sleeper (잠을 일어나주세요)

인녕하세요. (Hello.) 잘지내요? (How are you?) 내가 괜찬아요. (I am fine.) 하지만, 오늘은 많은 새성에 않 괜찬아요. (However, today, many people are not okay.) 다른 사람들은 그들을 나쁜 취급해요. (Other people treat them bad.) 아이들이 자라면서 그들은 서로에 대해 불평했어요.

(When my kids were growing up, they complained against one another.) 그들은 항상 내가 판사가되고 그들 사이에서 선택하기를 바라며 나에게 왔어요. (They always came to me wanting me to be the judge and choose between them.) 각자는 다른 사람이 나쁜 사람이라고 생각했어요. (Each thought the other was a bad guy.)

제가 아이들에게 가르친 가장 중요한 교훈은 여러분이 옳은 일을 하는 한 다른 남자가 한 무슨 짓을 했는지는 중요하지 않다는 것이었어요. (The most important lesson I taught my kids was it doesn’t matter what the other guy did, as long as you do the right thing.)

그리스도인으로서 우리는 세상에서 일어나는 모든 나쁜 일들을 돌아봐요. (As Christians, we look around at all the bad happening in the world.) 어떻게 처리합니까? (How do we handle it?) 우리는 일어서서 무슨 일이 일어나고 있기 때문에 더 많은 문제를 일으킵니까? (Do we stand up and cause even more trouble because of what is happening?) 우리는 다시 주장합니까? (Do we argue back?) 아니면 그리스도께서 우리를 대적하는 다른 사람들에 대해 걱정하지 말라고 격려해 주시는 평안과 사랑의 삶을 계속 이어나갈 수도 있을까요? (Or, perhaps, do we continue on the life of peace and love that Christ has encouraged us to continue on and not worry about other people doing something against us?) “이 사람은 나쁘다”라고 말하는 것으로 정당화되는 트러블 메이커가 될 수 있습니까? 그들은 처벌할 필요가!”? (Do we become a trouble maker feeling justified by saying, “this person is bad. They need to be punished!”?)

학대가 일어나는 것을 보았을 때, 나는 일어서서 두 사람에게 싸움을 그만두라고 말했고, 그들은 그들이 하고 있는 일을 깨닫고 멈췄어요. (When I saw abuse taking place, I stood up and told the two to stop fighting, and they realized what they were doing and stopped.) 나는 나쁜 사람을 치료하지 않았어요. (I didn’t treat anyone bad.) 나는 침착하게 이야기하고 그들의 반대 방향으로 보냈요. (I talked calmly and sent them in their opposite directions.) 나 참여 하지 또는 다른 나쁜 사람을 치료 실제로 일. (Me not taking part nor treating anyone else bad actually worked.)

사람들은 그들이 누구이예요. (People are who they are.) 사람들은 자신이 하는 일을 해요. (People do what they do.) 당신이 문제를 일으키는 경우, 당신은 자신의 수준에 자신을 넣어요. (If you cause trouble, you put yourself on their level.) 그리스도인들은 그리스도와 같이 되려고 노력해야 해요. (Christians are supposed to be trying to be like Christ.) 그리스도께서 그들을 십자가에 못 박게 하시소서요. (Christ let them nail him to the cross.) 그는 결백했음에도 반응하지 않았고 화를 내지 않았어요. (He didn’t react and get angry even though he was innocent.) 그리고, 우리는 그것을 위해 그를 사랑해요! (And we love him for it!)

Wake Up, Oh Sleeper

잠을 일어나주세요

Photo by Franck Denis on Pexels.com

My God has said his light will shine;

내 하나님이 그의 빛을 광택 할거예라고 말했오요;

Photo by Oleg_bf Oleg Borisov on Pexels.com

His lights will shine in hearts of man.

그의 빛들은 우리 마음에 광택 할 거예요.

Photo by Vital1na on Pexels.com

The fruitless deeds of darkness past;

어둠의 열매없는 행동들이 지나갔어요;

Photo by Pixabay on Pexels.com

Revealed with Christ with glorious hand.

그리스도는 영광스러운 손길을 통해 계시되요.

Chorus: (후렴)

Photo by Ketut Subiyanto on Pexels.com

Wake up, oh sleeper, rise from the dead,

잠을 일어나주세요. 죽은 자로부터 일어나주세요.

Photo by Magda Ehlers on Pexels.com

And Christ will shine on you.

그리고 그리수도는 당신에게 광택 할거예요.

Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

Wake up, oh sleeper, rise from the dead,

잠을 일어나주세요. 죽은 자로부터 일어나주세요.

Photo by Juhasz Imre on Pexels.com

And Christ will shine on you.

그리고 그리수도는 당신에게 광택 할거예요.

Verse 2:

Photo by Streetwindy on Pexels.com

The fruits of light his spirit gives

그분의 영은 빛의 열매를 맺어요.

Photo by Matheus Viana on Pexels.com

Are goodness, truth, and righteousness.

그분의 영은 선과 진리와 의로운 이예요.

Photo by icon0.com on Pexels.com

A new day breaks and all is clear;

새로운 하루 휴식, 모든 것이 분명하요;

Photo by Flickr on Pexels.com

Give thanks to God in Christ Jesus.

예수 그리스도 안에 하나님께 감사를 드립니다.

Leave a Reply