Uncategorized

Dear Lord and Father of Mankind (사랑하는 주님과 인류의 아버지)

안녕하세요. (Hello.) 질지내요? (How are you?) 내소망이 모든은 괜찬아요. (I hope everyone is fine.) 항상, 아것을 생각 해요: 하나님, 한국인들울위하여 감사합니다. (I always think, “Thank you, God, for the Koreans.) 한국인들이 많은 촣은 물건을 해요. (Koreans do a lot of good things.) 하지만, 그들이 그 좋은 일을 하는 이유는 내가 감사하는 이유이예요. (However, the reason they do those good things is why I am thankful.) 한국인들은 성경이 존재한다는 것을 알지 못했지만 태초부터 하나님에 대해 알고 있었어요. (The Koreans have known about God from the beginning of time even though they didn’t know the Bible existed.) 그래서 기독교가 한국에 도착했을 때 잘 받아들여졌어요. (that is why Christianity was so well accepted in Korea when it arrived there.) 한국인들은 항상 그들을 사랑하는 하나님 아버지가 있다는 것을 알고 있어요. (Koreans have always known that they have a father in Heaven who loves them.) 하나님은 유대인이나 그리스도인들 사이에서 만만치 않으신 것이 아나요. (God didn’t just originate among the Jews or Christians.) 우리를 사랑하시는 하나님 아버지에 대해 아는 다른 문화도 있어요. (There are other cultures who knew about our Heavenly father who loves us. ) 나는 각각에 대해 개별적으로 이야기하지 않을 거야, 하지만 그들은 세계에 좋은 영향을 가지고 있기 때문에 한국에 대한 하나님께 감사드립니다. (I am not going to talk about each one individually, but I want to thank God for S. Korea because they have a good impact on the world.) 그들은 하나님에 대한 그들의 열정으로 저를 격려해요. (They encourage me with their zeal for God.)

Dear Lord and Father of Mankind

사랑하는 주님과 인류의 아버지

Photo by Magda Ehlers on Pexels.com

Dear Lord and father of mankind, forgive our foolish ways;

사랑하는 주님과 인류의 아버지, 우리의 어리석은 길을 용서하십시오;

Photo by Flickr on Pexels.com

Reclothe us in our rightful mind, in purer lives thy service find,

우리에게 더 나은 생각을 제공, 우리가 당신의 서비스에 순수한 생활을 찾을 수 있어요,

Photo by Luis Quintero on Pexels.com

In deeper reverence praise.

더 경건하게 찬양합시다.

Photo by cottonbro on Pexels.com

In simple trust like theirs who heard beside the Syrian Sea,

우리는 시리아 해 옆에 있는 사람들처럼 단순한 신뢰를 갖고 싶어요.

Photo by Juhasz Imre on Pexels.com

The gracious calling of the Lord, Let us like them, without a word,

우리는 그들이했던 것처럼 당신의 은혜로운 전화를 듣고 싶어요; 그들처럼, 말하지 않고, 우리는 일어

Photo by Jacub Gomez on Pexels.com

Rise up and follow thee.

나서 당신을 따르고 싶어요.

Photo by Kasuma on Pexels.com

Oh Sabbath rest by Galilee, Oh calm of hill above,

오, 갈릴리의 안식일 휴식, 오, 위의 언덕의 평온,

Photo by Rodolfo Clix on Pexels.com

Where Jesus knelt to share with thee the silence of eternity,

예수 영원한 침묵을 나누기 위해 산에 무릎을 꿇었어요.

Photo by Kristina Paukshtite on Pexels.com

Interpreted by love!

그는 사랑을 통해 모든 것을했어요!

Photo by Pixabay on Pexels.com

Drop they still dews of quietness, ’til all our strivings cease;

우리의 모든 노력은 멈출 때까지 이슬 방울의 정숙성을 넣어 주세요

Photo by August de Richelieu on Pexels.com

Take from our souls the strain and stress, and let our ordered lives confess

우리의 영혼에서 긴장과 스트레스를하시기 바랍니다. 우리는 우리의 질서있는 삶이 당신의 평화의

Photo by Gustavo Fring on Pexels.com

The beauty of thy peace.

아름다움을 고백하기를 바랍니다.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s