Uncategorized

하나님이 창조하신 (All the Flowers Your Hands Have Made)

안녕하세요. (Hello.) 내소망이 모든이 건강 해요. (I hope everyone is healthy.) 나는 코로나 바이러스가 모두를 무서워하는 것을 알아요. (I know that the Corona virus is scaring everyone.) 하지만 하나님에서 종말 그리수도인들이 걱장할 필요가 없어요. (However, really, Christians don’t have to worry.) 우리는 신중하고 깨끗해야 하지만 걱장 하지 마세요. (We should be cautious and clean, but we shouldn’t worry.) 우리가 코로나 바이러스를 잡을 경으에도, 우리는 갠찬을 것 이예요. (Even if we get the Corona virus, we will be fine.) 예수님이 우리에게 걱장 하지 마세라고 말해요. (Jesus tells us not to worry.) 마태복음 6장 27 절-31절에 예수가 “너희 중에 주가 엽려함으로 그 키를 한 자라도 할수있겠느냐 또너희가 어찌 의복을 엽려하느냐 을의 백홥화가 어뗳게 자리는가 생가하여 보라수고도 아니하고 길삽도 아니하느니라. 그러나 내가 너희 에게 말하노니 솔로몬의 모드 영광으로도 압은 것이 꽃 하나만 같지 못하였느니라. 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져지는 들플도 하나님이 이렿게 입히시 거든 하물며 너희 일까보냐 믿음이 작은 자들아. 그러므로 엽려 이르가를 뭐엇을 먹을까 무엇을 마실까 뭐엇을 입을까 하지마라” 가로 말 했어요. (In Mathew 6:27-31, Jesus said: “Who of you by worrying can add a single hour to his life? And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, oh you of little faith? So do not worry saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What hall we wear?’ “) 하나님이 우리를 사랑해요. (God loves us. ) 우리는 하나님을 사랑 하면 우리는 안잔 금고 우리가 죽어도 우리는 전해요. (If we love God, we are safe, even if we die, we are safe.) 하나님에서 우리는 항상 행보 하는 것이 됄 수있어요. (Because of God, we can always be happy.)

하나님이 창조하신

All the Flowers, Your Hands Have Made

Photo by Pixabay on Pexels.com

하나님이 창조하신 꽃들이 아름아워 들길

All the flowers your hands have made, Lord, by your touch are beautiful,

따라 핀 꽃들 오 하나님을 창양하네 맑은

Photo by Pixabay on Pexels.com

On the path, the blooming flowers praise the Lord, the creator, God,

향기를 고운노 래를 온 천 지에날 리

Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

With their sweet scent so clear, with a song so sweet, the whole earth is filled with joy,

네 아버지 여우리 맏음 꽃들 처럼 피 게하소서

Photo by Nicolas Postiglioni on Pexels.com

Father, God, grant that our faith too blooms like lovely flowers your hands have made.

하나님이 창조하신 수목이 아름다워 슾속

Photo by Oliver Sjöström on Pexels.com

All the trees your hands have made, Lord, by your touch, are beautiful

에서자란 나 무 하나님 께감사하네 곤은

Photo by Aleksey Kuprikov on Pexels.com

All the trees that grow in the deep woods thank the Lord creator, God.

가지를 푸른 희 망을 하늘 넢이뻗치

All the branches straight, all our hope and bright, stretch up to the Heavens high

Photo by Pixabay on Pexels.com

네 아버지 여우리 믿은 나무 처럼 곧게하소서

Father God, grant that our faith too grows like tall straight trees your hands have made.

Photo by Ian Turnell on Pexels.com

하나님 이창조하심 강들이 아름다워 돌무

All the rivers you have made, Lord, by your touch, are beautiful,

Photo by Baskin Creative Studios on Pexels.com

덤 과가 시밭길 가로 질 러 흘러가 네 깊은

Through the rocks and fields of thorns, Lord, even there they flow without rest,

Photo by Rifqi Ramadhan on Pexels.com

바다로 넓은 바다로 귀지 않고흐르

To the sea so deep, to the sea so wide, they flow on without end.

Photo by Pixabay on Pexels.com

네 아버지 여우리 맏음 강 물 처럼 깊게하소서

Father grant that our faith too flow like deep, deep streams your hands have made.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s