Yes. The kanji only has meaning. It is like drawing pictures. Every country that uses them uses a different pronunciation. I talked to a Chinese girl in Japan who told me she didn’t speak and Japanese, but she always knew exactly what she was doing and exactly where she was at because she understood the signs. Here is a good example: 口 is said in Japanese くち “kuchi” or いる口 “iruguchi” meaning “entrance.” In Korea, they have 口 in Korean 입 “eeb” which means “mouth” or 문 “moon” which means “door” or “entrance.
出口in Japanese, でくち “deguchi” means “exit.” It is written in kanji (or as the Koreans say ‘hanmoon’) on the signs in Korea as 出口, but in Korea it is pronounced 줄구 “chool-goo,” but it is the same kanji or hanmoon that means the very same thing, just different pronunciations according to who is using it. The kanji or hanmoon is written on the signs in the subway in Korea, and it doesn’t matter where you are from, if you understand the kanji or hanmoon, you will know how to get around.