Blest Be the Tie (Binecuvant Fi Legatura)

Buna Ziua. Cum esti? (How are you?) Sper ca faci bine. (I hope you are doing fine.) Cand am venit in Romania, nu am stiut cat de mult de preieni bune am putut sa gasec. (When I came to Romania, I didn’t know how many good friends I could find.) Nu am stiut cat de mult de oamnei pe care iubeste pe Dumnezeu am putut sa gasesc. (I didn’t know how many people who loved God I could find.) Nu am stiut ca am putut sa gasesc un poporul cat de placut. (I didn’t know I would find a people so gracious.) Ma bucur fiecare zi ca am mers in Romania. (I am grateful everyday that I went to Romania.) Ma bucur atat de mult ca atat de mult de oameni in Romania iubesc pe Dumnezeu! ((I am happy that so many people in Romania love God.) Dumnezeu n-a dat o legatura pe care nu poate sa fie rupt. (God gave us a tie that can’t be broken.) Avem legatura aceasta cu toate crestine pe pamant. (We have this connection with every Christian on earth.) Daca calatoresti, mergi unde cele alte Cristini sunt ca poti sa faci prienteni bune acolo. (If you travel, go where there are other Christians because you can make good friends there.)

Blest be the Tie

Binecuvantat Fi Legatura

Photo by Bella White on Pexels.com

Blest be the tie that binds

Binecuvantat fi legatura ce lega

Photo by Kristina Paukshtite on Pexels.com

Our hearts in Christian love.

Inimele nostri in iubirea Crestini.

Photo by Helena Lopes on Pexels.com

The fellowship of kindred minds

Camaraderie de mintele similar

Photo by Brett Sayles on Pexels.com

Is like to that above.

E cum cel e pe sus.

Photo by Xiaoyu Chen on Pexels.com

Before our father’s throne

Inainte tronul de tataul nostrum

Photo by Public Domain Pictures on Pexels.com

We pour our ardent prayers.

Varsam rugaciunele ardent nostri

Photo by icon0.com on Pexels.com

Our fears, our hopes, our aims

Temele nostri, speratele nostri, tintele nostri

Photo by Pixabay on Pexels.com

Are one, our comforts and our cares.

Sunt unul, comfortele nostri si grijele nostri.

Photo by Kat Jayne on Pexels.com

We share our mutual woes,

Noi impartim necazule mutual nostri,

Photo by fotografierende on Pexels.com

Our mutual burdens bear,

Povoarele mutual nostri le ducem

Photo by Phong Bùi Nam on Pexels.com

And often for each other flows

Si des pentru cele altele curge

Photo by Kat Jayne on Pexels.com

A sympathizing tear.

Lacrimele ce simpte pentru cele alte.

Photo by Vera Arsic on Pexels.com

When we asunder part,

Cand noi megem in diferite cale,

Photo by burak kostak on Pexels.com

It gives us inward pain;

Asta ne da durere inuntru;

Photo by Acharaporn Kamornboonyarush on Pexels.com

But we shall still be joined in heart,

Dar noi totusi vom fi legat in imina,

Photo by Helena Lopes on Pexels.com

And hope to meet again.

Si speram sa ne intalnim din noua.

Leave a Reply