Uncategorized

Out of the Ivory Palaces (Afuera de Los Palacios de Marfil)

Buenos Dias. (Good Morning) Como estas hoy? (How are you today?) Es la manana aqui, y nuestro vecino nos deja conocer que esta’ vivo una otra vez. (It is morning here, and our neighbor let us know he is alive again.) A menudo escuchamos ruidos desde el apartment del arriba. (We often hear thuds from the apartment above.) A veces, escuchamos un gran ruido que sonida como el techo se va romper. (Sometimes, we hear a huge thud that sounds like the ceiling is going to break.) Pienso que ‘el juega baloncesto en su apartamento. (I think he plays basketball in his apartment.) Pero no se que estos gran ruidos son. (But, I don’t know what those huge thuds are.) Los gran ruidos son tan fuerte y tan repentino que saltamos, y los sentimos en nuestros corazones. (The big thuds are so strong and sudden that we jump and feel them in our hearts.) Nos reimos, y ni siquiera sabe que estamos aqui. (We laugh, and he doesn’t even know we are here.) Dios esta’ arriba de todos, pero ‘el sabe que estamos aqui. (God is above everyone, but he knows we are here.) De hecho, ‘el nos envio’ a su hijo nos decir que ‘el nos quiere. (In fact, he sent us his song to tell us that he loves us.) ‘Esto cancion es muy lindo! (This song is very pretty!)

Out of the Ivory Palaces

Afuera de Los Palacios de Marfil

Photo by Magda Ehlers on Pexels.com

My Lord has garments wondrously fine,

Mi Senior tiene ropas maravillosamente finas,

Photo by Lukas on Pexels.com

And myrrh their texture fills;

Y mirra su textura se llena

Photo by Valeria Boltneva on Pexels.com

Its fragrance reached into this heart of mine,

Su fragilidad lleno’ a mi corazon

Photo by Tuấn Kiệt Jr. on Pexels.com

With joy my being thrills.

Con algria emociana mi ser

Chorus:

Photo by Pixabay on Pexels.com

Out of the Ivory palaces

Afuera de los palacios de marfil

Photo by Pixabay on Pexels.com

Into a world of,

En un mundo de afliccion,

Photo by Pixabay on Pexels.com

Only his great eternal love

Solamente su gran amor etern

Photo by Pixabay on Pexels.com

Made my savior go.

Hizo mi Salvador ir.

Verse 2:

Photo by Pixabay on Pexels.com

His life had also his sorrows sore,

Su vida y tuvo’ su pena dolorida,

Photo by Cyril Caiazzo on Pexels.com

For aloes had a part;

Porque aloe tuvo’ un parte;

Photo by Pixabay on Pexels.com

And when I think of the cross he bore,

Y cuando pienso de el cruz que ‘el llevaba

Photo by Kat Jayne on Pexels.com

My eyes with teardrops start.

Mis ojos con lagrimas empiezan.

Verse 3:

Photo by Public Domain Pictures on Pexels.com

His garments too were cassia dipped

Su ropa tamvien fueron cassia sumergida

Photo by Dids on Pexels.com

With healing in a touch;

Con curaciando en un tacto;

Photo by FRANK MERIÑO on Pexels.com

Each time my feet in some sin have slipped,

Cada tiempo mis pies en alguno pecado han resbalado,

Photo by Pixabay on Pexels.com

He took me from its clutch.

‘El me saco’ de su embrague.

Verse 4:

Photo by Juhasz Imre on Pexels.com

In garments glorious, he will come

En ropas glorioso, ‘el va venir

Photo by Erica Zhao on Pexels.com

To open wide the door;

Para abrir de par en par la puerta;

Photo by João Gustavo Rezende on Pexels.com

And I shall enter my heavenly home,

Y voy a entrar en mi casa celestial,

Photo by Yogendra Singh on Pexels.com

To dwell forever more.

Para vivir para siempre.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s