Uncategorized

Whosoever Heareth (Oricine ce Poate sa Aud)

Buna Ziua. Ce mai faci? (How are you?) Stiu ca Romania are zapada chair cand cele alte tareele nu au. (I know that Romania has snow even when other countries don’t.) Chair si in vara, exista zapada in muntii in Romania. (Even in the summer, there is snow in the mountains in Romania.) Si ninja vine foarte devremea daca faci comperatia la cele alte tarele. (And snow falls really early if you compare it to other countries.) Romania e foarte frumoasa tara! (Romania is very beautiful country!) Romania e frumoasa afara si inauntru. (Romania is beautiful outside and inside.) Mult oameni cred ca era crestinism pe care a ajutat pe cel oameni roman sa scapa de communism. (Many people think that it was Christianity that helped the Romanian people escape from Communism.) Era un predicator pe care era a rapit din Timnisoarade securitate, si asta a facut popurul roman foarte turbulat. (There was a preacher which was kidnapped in Timnisoara by the secret police, and that made the Romanian people very upset.) Si Ceasescu a vrut sa destruge tot cladirele al bisericii. (And Ceasescu wanted to destroy all the church buildings.) Cineva in Romania me a arat o cartea despre asta si ei au vrut sa planga pentru Romania. (Someone in Romania showed me a book about it, and they were ready to cry for Romania.) Cand misionarile au venit sa ajut pe poporul roman sa recupera dupa revolutie, oameni roman au iubit cel misionare, si au stiut ca Dumnezeu le a trims sa ajut pe poporul roman pentruca popurul roman au credinta in Dumnezeu. (When the missionaries can to help the Romanian people to recover after the revolution, the Romanian people loved the missionaries, and they knew that God sent them to help the Romanian people because Romanian people have faith in God.) Mult oameni roman au fugit sa invata mai mult despre crestism. (Many Romanian people ran to learn more about Christianity.) Oameni roman au vrut sa primi ajutor fizic si spiritual din misionare. (The Romanian people wanted to receive physical and Spiritual help from the missionaries.) Mult doctori cu medicament au venit in Romania, si doctori roman si au ajutat cel doctori din alti tarele. (A lot of doctors with medicine came to Romania, and the Romanian doctors helped the doctors from the other countries.) Multi inventatoarele au venit in Romania, si poporul roman au vrut sa invata orice ei au putut sa invata. (A lot of teachers went into Romania, and the Romania people wanted to learn anything they could learn.) Oameni roman sunt un popurul uitor ca ei inteleg ca Dumnezeu exista si ca Dumnezeu trimeste ajutorul lui cand ei au nevoie, si ei fac parte si incearca si sa ajut pe cele alte roman . (the Romanian people are an amazing people because they understand that God exists and that God sends his help when they need it, and they join and try also to help other Romanians.) Chair dupa revolutia in Romania a aratat cat de mult de iubirea mult in Romania au pentru Dumnezeu. (Right after the revolution really showed how much the Romanian people love God.) Un apostol a se dus crestenism la Romania, si poporul roman niciodata a uitat! (An apostle brought Christianity to the Romanian people, and the Romanian people never forgot!) Romania e frumosa afara si inuntru. (Romania is beautiful outside and inside.) Y Romania stie ca Dumnezeu exista si ne iubeste tot. (And Romania knows that God exists and loves us all.)

Whosoever Heareth

Oricine ce Poate sa Auda

Photo by Abel Tan Jun Yang on Pexels.com

“Whosoever heareth,” shout, shout the sound!

“Oricine ce poate sa auda,” strigati, strigati sunetul!

Photo by Pixabay on Pexels.com

Spread the blessed tidings all the world around;

Intindeti vestea binecuvantat la toate lumea;

Photo by Vidal Balielo Jr. on Pexels.com

Spread the joyful news wherever man is found:

Intindeti vestea bucuros oricune oameni sunt:

Photo by Oladimeji Ajegbile on Pexels.com

“Whosoever will may come.”

“Oricine vrea poate sa vine.”

Chorus:

Photo by Rodolfo Quirós on Pexels.com

Whosoever will, whosoever will,

Oricine vrea, orcine vrea,

Photo by Gaetan THURIN on Pexels.com

Send the proclamation over vale and hill;

Trimiti proclamatia peste vale si deal;

Photo by Juan Pablo Serrano Arenas on Pexels.com

‘Tis a loving father calls the wanderer home:

Exista tatal iubitor pe care se cheama hoinar acasa;

Photo by Branimir on Pexels.com

“Whosoever will may come.”

“Oricine vrea poate sa vine.”

Verse 2:

Photo by Thgusstavo Santana on Pexels.com

Whosoever cometh need not delay,

Oricine vine, nu e necesar sa astept,

Photo by Erica Zhao on Pexels.com

Now the door is open, enter while you may,

Acum usa e deschis, veniti inuntru in timpul cand poti,

Photo by Juhasz Imre on Pexels.com

Jesus is the true, the only living way:

Iesu e cel adevarat, cel calea viu

Photo by Oladimeji Ajegbile on Pexels.com

“Whosoever will may come.”

“Oricine vrea poaste sa vine.”

Verse 3:

Photo by Jesús Alonso Arias on Pexels.com

“Whosoever will,” the promise is secure,

“Oricine vrea,” promisiunea e sigur,

Photo by Pixabay on Pexels.com

“Whosoever will,” forever must endure;

“Oricine vrea,” va fie en vesnicie;

Photo by Xiaoyu Chen on Pexels.com

“Whosoever will,” ’tis life ever more;

“Oricine vrea,” e viata vesnica;

Photo by nappy on Pexels.com

Whosoever will may come!”

Oricine vrea poate sa vine!”

Leave a Reply