Uncategorized

Bringing in the Sheaves (Trayendo en Las Gavillas)

Buenos Dias. Como estas? (How are you?) Estoy bien. (I’m fine.) Despertarme temprano por la manana hoy. (I got up early today.) Y dormi’ tarde por la noche ayer. (And, I went to bed late in the evening yesterday.) Necesito conducer mi hija a su trabajo y volver para ella. (I have to drive my daughter to work and return for her.) Su jefe no quiere ella trabajar tarde y en la siguente dia, venir temprano, pero ‘el cometo’ un error. (Her boss doesn’t want her to work late and on the following day, to come early, but he made a mistake.) Ella lo perdono’. (She forgave him.) Cada una de nosotros necesitamos ser perdonado. (Every one of us needs to be forgiven.) Cuando nosotros vivir como un Cristiano, Dios entiende cuando cometemos un error, y si no queremos cometer un error y continuamos tratando, tenemos perdon ( 1 Juan 1). (When we live as a Christian, God understand when we make a mistake, and if we don’t want to make a mistake and continue to try, we are forgiven (1 John 1).) Dios quiere nosotros ser sin pecados, pero si decimos que no tenemos pecado, somos mentiroso, y Dios no esta con nosotros (1 Juan 1). God wants us to be without sin, but if we say that we don’t sin, we are liars, and God is not with us (1 John 1).) Dios entiende que no somos perfecto, pero quiere nosotros tartar. (God knows we aren’t perfecgt, but wants us to try.) “Pero si andamos en luz, como ‘el esta’ en luz, tenemos communion unos con otros, y la sangre de Jesuscristo su Hijo nos limpia de todo pecado” (1 Juan 1:7). (“If we walk in the light as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his son cleanses us from all sin (1 John 1:7).) Tenemos descansa en Jesus. (We have rest in Jesus.) Si tenemos ‘esto maravilloso dar de descansar de Dios, queremos compartir ‘esto dar con otros. (If we have this wonderful gift of rest from God, we want to share this gift with others.) Cuando cantamos “trayendo en las gavillas,” cantamos que estamos trayendo gente ser felice en el granero (Cielo) de Dios, y ellos puede tener ‘esto maravilloso descansar (San Mateo 3: 11 & 12). (When we sing, “bringing in the sheaves,” we sing that we are bringing people to be happy in the barn (Heaven) of God, and they can have this wonderful rest (Matthew 3: 11 & 12).

Bringing in the Sheaves

Trayendo en las Gavillas

Photo by DoDo PHANTHAMALY on Pexels.com

Sowing in the morning, sowing seeds of kindness,

Sembrado por la manana, sembrado las semillas de amabilidad,

Photo by Binyamin Mellish on Pexels.com

Sowing in the noontide and the dewy eve,

Sembrado por la tarde y cuando rocio viene,

Photo by Anfisa Eremina on Pexels.com

Waiting for the harvest and the time of reaping,

Esperando para la consecha y el tiempo de consechando,

Photo by Pixabay on Pexels.com

We shall come rejoicing bringing in the sheaves.

Veniremos con regocijo trayendo en las gavillas.

Chorus:

Photo by Jannis Knorr on Pexels.com

Bringing in the sheaves, bringing in the sheaves,

Trayendo en las gavillas, trayendo en las gavillas,

Photo by Luis Quintero on Pexels.com

We shall come rejoicing bringing in the sheaves.

Veniremos con regocijo trayendo en las gavillas.

Photo by icon0.com on Pexels.com

Bringing in the sheaves, bringing in the sheaves,

Trayendo en las gavillas, trayendo en las gavillas,

Photo by Luis Quintero on Pexels.com

We shall come rejoicing bringing in the sheaves.

Veniremos con regocijo trayendo en las gavillas.

Verse 2:

Photo by icon0.com on Pexels.com

Sowing in the sunshine, sowing in the shadows,

Sembrado en el sol, sembrado en las sombras,

Photo by bruce mars on Pexels.com

Fearing neither clouds nor winter’s chilly breeze,

No tengo miedode nubes ni la brisa fria del invierno,

Photo by Pixabay on Pexels.com

By and by the harvest, and the labor ended,

Mas tarde la consecha, y el trabajo va a terminar,

Photo by Gerhard Giebener on Pexels.com

We shall come rejoicing bringing in the sheaves.

Veniremos con regocijo trayendo en las gavillas.

(Chorus)

Photo by Immortal shots on Pexels.com

Going forth with weeping, sowing for the Master,

Yendo Adelante con lorando, sembrado para el Maestro,

Photo by Juan Pablo Arenas on Pexels.com

Though the loss sustained, our spirit often greaves,

a traves de la perdida sosgtenido, nuestras almas a menudo pesan,

Photo by Pixabay on Pexels.com

When our weeping is over, he will bid us welcome,

Cuando nuestro llorando es termindado, ‘el nos va decir bienvenido,

Photo by Quang Nguyen Vinh on Pexels.com

We shall come rejoicing, bringing in the sheaves.

veniremos con regocijo, trayendo en las gravillas.

(Chorus)

Leave a Reply