Uncategorized

Reading the Bible in Spanish (Leyendo La Biblia en Espanol)

Since I know there are a lot of people on my blog trying to learn to speak Spanish, I thought I would share some from my Spanish Bible. Perhaps I will share more than a verse like I do when I write about the Korean Bible because Spanish is not as complicated for English speakers as Korean is.

Photo by Jonathan Meyer on Pexels.com

“1.Cuando Jesus nacio’ en Belen de Judea en dias del rey Herodes, vinieron del oriente a Jerusalen unos magos. 2. diciendo: ?Donde’ esta’ el rey de los Judios, que ha nacido? Porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos a adorarle. 3. Oyendo esto, el rey Herodes se turbo’, y toda Jerusalen con ‘el” San Mateo 2:1-3).

Photo by Jeswin Thomas on Pexels.com

Verse 1:

Cuando= when

nacio’ = was born. It comes from “nacer.” It is third person singular past tense. Whenever you have third person singular past tense, it will end with an “o,” and there will be an accent mark after it. Think “he, she, it, or a formal ‘you'” that is found in that “o'” that is on the end. The subject of this verb is Jesus, so in this case, “nacio'” has “he” in it.

en- in

Belen – Bethlehem

de – of

dias – days. Just “dia” means “day.” This is a feminine noun because it has an “a” at the end.

del – de el – of the. In Spanish, these two words can be combined.

rey – king

Herodes – Herod

vinieron – they came. It comes from “venir,” to come. It is third person plural, past tense. This particular tense and person always has “ieron” if the basic verb ends with “ir” or “er.” If the verb ends with “ar,” it would end in “aron.” “They” is imbedded into the verb.

oriente – the east

a – to

unos – some. This is masculine because of the “o.”

magos – magi. This is also masculine because of the “o.” “unos” and “magos” must match in gender.

Verse 2:

diciendo – saying. This comes from decir. When ever you have the “iendo” on the end, it is the “ing” form. In this case, it is a gerund, but if you want to say, “he is saying,” simply add the verb “estar” and conjugate it: “esta diciendo” = he or she is staying.

Donde’- Where. I put a question mark before it because I don’t have an upside down question mark on my keyboard. In Spanish, questions begin with an upside down question mark and end with a regular question mark.

esta’ – It, he, or it is, or formal “you are.” It comes from “estar” which means “to be located” or you can talk about someone health with it. If you say, “Como esta’ usted?”, it means, “How are you?” You need the apostrophe after it because you want people to recognize it is a verb. If the apostrophe is in front of it like this: ‘esta, it is pronounced differently and means “this.” When you speak, you put the emphasis where the apostrophe is.

los Judios – the Jews. “los” means “the,” and it must be used with masculine plural nouns. You can tell that “Judios” is masculine and plural because “o” means it is masculine, and “s” means it is plural.

que – This is pronounced “kay.” In this case it means “that,” but it can also mean “what” at the beginning of a question.

ha nacido – has been born. This is a present perfect verb. Which means it began in the past and ends now. In Spanish, “nacer” means to be born. In English, our English verb is a bit harder because “born” is not really part of the verb. “Has been” is the verb in English, and “born” is actually a kind of adjective. It is an adjective form of the verb “bore.” The “ha” part in Spanish is like “has” in English, but only to conjugate the verb in the present perfect form. “Ha” does not mean “have or has.” It is only used in the present perfect form, and it is third person singular. That makes “nacido” the past participle of “nacer.”

Porque – because. If this is separated into two words: “por que,” it means “why” instead of “because.”

su – his or her, but in this case, it is “his.”

Estrella – star. Remember the “ll” is pronounced like an English “y.”

hemos visto – we have seen. This is first person plural present perfect. Whenever you see that “mos” on the end of a verb, no matter what tense, it means “we.” Remember the “he” from “he nacido,” meaning “has been born.” This is the same tense. The “he” and the “hemos” would be called “helping verbs” because they help to change the tense. “Visto” is the past participle of “ver,” to see.

venimos – we come. Remember, any time you see “mos” on the end of a verb, it means “we.” This is simple present tense of “venir,” to come.

adorarle – This is actually two different words. “adorar” – to worship, like to adore. “le” is “him.” It is a direct object pronoun. Since it is a direct object pronoun, you see “a” before “adorarle.” Often, “a” is used before a direct object.

Verse 3:

Oyendo – hearing. This is a gerund that comes from “oir.” That “endo” on the end tells you it is “ing.” You can also use this form in the progressive verbs. Esta oyendo – he or she is hearing. Estoy oyendo – I am hearing. Estamos oyendo – we are hearing. Estan oyendo – they are hearing.

esto – this, and it is masculine because it ends in “o.”

se turbo’ – was upset. This is a simple past tense third person plural reflexive verb. It is reflexive because “se” means “himself.” “He upset himself” is the technical meaning. Remember that “o” with an apostrophe means it is “he, she, it, or formal you” third person singular past tense.

y – and. It is pronounced “ee.”

toda – all

con – with

‘el – him or he. It needs the apostrophe because without the apostrophe, just “el” means “the.”



Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s