More Japanese Verbs: Kuru= Come, Let’s Do, and Reported Speech

I have explained ichidan and godan verbs in Japanese and their conjugations. I have also explained how to use “suru= to do. Now, it is time to tell you the last irregular verb: kuru = to come. I also want to give you some other things you can do with verbs. In the blog after this, we will talk about adjectives that can become verbs.

umi e kit kudasai. = Please come to the sea. / umi ni kimashta. = We came to the sea.

kuru = to come

kimasu = come, comes, will come

kimasen = doesn’t come, don’t come, won’t come

kimashita = came

kimasen deshita = didn’t come

kitai = want to come, wants to come

kiyotsu kete, ne! warui inu wa kite imasu. = Be careful! A bad dog is coming!

kite imasu – is, am, are coming

kite imashita = was coming

kite kudasai = please come

kinaide kudasai = please don’t come

homon tameni kuru kotoga deikimasu. = I can come t for a visit.

kuru kotoga dekimasu = can come

kuru kotoba dekimasen= can’t come

kuru kotoba dekimasendeshita = couldn’t come

kuruma de kina kereba narimasen. = You must come by car.

kina kereba narimasen = I must come, you must come, he has to come, we have to come., etc.

kureba = if you come, if he comes, if we come, etc.

kuru toki ni = when you come, when I come

kore wo taberu to omoimasu. = I think I will eat this.

Reported Speech

To use reported speech, you need the verb iu = to say. More helpful verbs are omoimasu = to think, shitumon suru = to ask a question. kotaeru = to answer, henji suru= to answer. To be polite in Japanese, knowing how to use “omaimasu” will come in handy because even if you are right, they would prefer you state it as your opinion. Reported speech merely means you say what someone said or thought. Here are some examples of how to use reported speech:

watashi wa nihongo ga benkyo suru to imasu. = I say, “I study Japanese.”

First, you use the infinitive form of the main verb, and then you put “to” like a quotation mark, and then put imasu.

Kono hito tachi wa kekkon suru to imashita. = They said that they will get married.

Use the inifinitive form of the verb, and then put “to” imashita” for “said that.”

ano hito wa ikatai to imasu.= That person says that he wants to go.

You can use other forms too, but just end it with “to imasu” or “to imashita.”

te wo arau to omoimasu. = I think that I will wash my hands.

kochira to omoimasu. = This way, I think. (Even if you know for sure, it is polite to say, “to omoimasu.”

migi ni magaru to omoimasu. = I think that you turn right.

daijobu desu to kotaerimashita. = It’s okay she answered.

dekita to shistumon shimashita= Did you do it she asked.

kohi wo nomimashoka? = Shall we drink coffee? / Hi, kohi wo nomimasho. = Yes, let’s drink coffee.

Saying Let’s Do Something

If you have Japanese friends, often you want them to do something with you. there are two ways to ask them to do something with you. The most polite way is to put “sho” on the end of a “masu form verb. It isn’t very complicated. Just take the “u” off the end of a “masu” form verb and add “sho.” Here are some examples:

iku = to go, ikimasu = go, goes, will go

ikimasho = let’s go

taberu = to eat, tabemasu = eat, eats, will eat

tabemasho = let’s eat

suru = to do, shimasu= do, does, will do

shimasho= let’s do

If you want to ask someone to do something, just put a “ka” on the end: ikimashoka? = shall we go?

Now, you have the explanations of how to conjugate the ichidan, the godan, and the irregular verbs in Japanese. I have given you lots of useful forms. There is one more thing that we need to discuss with respect to verbs in Japanese. It is what to do with adjectives because they can turn into verbs. I haven’t given you every conjugation in Japanese, but mostly just the polite ones and the ones I gave you that are not so polite you need to build inside the sentence. There are other verb forms beside these, but these are the most useful for saying what you want to say. When I learned to speak Japanese, one of the most useful things I learned was to adapt to another way of thinking. Many English speakers study French or Spanish in school. We might think it is hard, but the word order isn’t that complicated for us. If we want to find a verb conjugation, we can find one that is equivalent to what we normally use, but it isn’t that way in Japanese. You have to earn to order your words differently and use wht is available to you to get your thoughts heard. You always hear that you can’t translate straight through, and it is extremely true in Japanese.

Leave a Reply