Uncategorized

Easy Spanish, Lesson 40, “El Bromista Acerca de Idolos” (The Joker About Idols)

Buenos Tardes. Como’ esta’ usted?  Estoy bien.  Hoy fui de compras para comida.  (Today I went shopping for food.) Cuando piense’ acerca de mi blog, supe’ que la gente los gustan los cuentos y alguna gente especialamente los gustan los cuentos de la Biblia. (When I thought about my blog, I knew that people like stories, and some people especially like Bible stories.) Por lo tanto, decidio contar un cuento de la Biblia de nuevo. (Therefore, I decided to tell a Bible story again.) Hoy, quiero te dijo acerca de Elias y los profetas de de Baal. (Today, I want to tell you about Elija and the prophets of Baal.) Elias es ambos  inteligente y devertido. (Elija is both smart and funny.) Empiezamos nos. Let’s get started.

Repaso:

photo of man sitting on a cave
Photo by Marius Venter on Pexels.com
  1.  A la empieza de timp, donde’ la gente vivieron?

repuesta: _________________________________________________________________________________

background brick wall bricks brickwork
Photo by Pixabay on Pexels.com

2. Que’ la gente apredieron usar?

repuesta: __________________________________________________________________________________

3.  Que’ Dios hizo a las idiomas de gente?

repuesta: __________________________________________________________________________________

4. Por que Dios confundo’ las idiomas?

repuesta: __________________________________________________________________________________

sky earth galaxy universe
Photo by Pixabay on Pexels.com

5. Cuando la gente no pudieron hablar con los otros, que’ ellos hicieron?

repuesta: _________________________________________________________________________________

20190422_161810-12082190534.jpg

6. A donde’ un hombre de ‘estas personas fueron?

repuesta: __________________________________________________________________________________

7. Quienes quicieron se hacer personas?

repuesta: _________________________________________________________________________________

8. Quien se fue y no pudo’ se hacer una persona porque no tuvo’ paciencia?

repuesta: __________________________________________________________________________________

woman standing beside rock fragment
9. Photo by Matheus Henrin on Pexels.com

9. Que’ la osa se hizo?

repuesta: __________________________________________________________________________________

20190114_172853-709909122.jpg

10. Quien fue el bebe’ de el hijo de Dios y la mujer?

repuesta: __________________________________________________________________________________

Leccion:

woman and man holding each other
Photo by Cinestyle India on Pexels.com

El rey de Israel se llaman Acab. (The King of Isreal was called Ahab.)

Acab fue un hombre muy mal. (Ahad was a wicked man.)

‘El  se caso’ con Jezebel, una reina aun mas mal de Acab. (He married Jezebel, a queen even more wicked than Ahab.)

Ella trao’ los idolos a Isreal, y Acab adoro’ los idolos con ella. (She brought idols to Isreal, and Ahab worshiped the idols with her.)

La gente empiezaron adorar cosa que ellos hicieron con sus manos y no adoraron Dios. (The people began worshiping things they made with their hands and not worshiping God.)

Photo by Amine M’Siouri on Pexels.com

Elias no pienso’ que ‘esta fue bien para nada. (Elijah didn’t think this was good at all.)

‘El hablo’ con el rey y dijo’ que Dios enviara’ hambruna porque de que’ el rey hizo. (He spoke with the king and said that God would send a famine because of what the king did.)

Dios envio’ hambruna. (God sent famine.)

Despues de tres anos, Dios dijo’ la Elias, si vas a la rey una otra vez, yo pongo el fin a la hambruna. (After three years, God said to Elija, if you go to the king one more time, I will stop the famine.)

El rey odio’ a Elias, y quiso le matar porque de la hambruna. (The king hated Elijah and wanted to kill him because of the famine.)

Cuando el rey miro’ Elias, ‘el dijo’, “Elias, eres tu que turbas a Israel?” (When the king saw Elijah, he said, “Elijah, is that you, you trouble maker of Isreal?”

Elias repuesto’, “Yo no hizo problemas para Isreal. Tu hiciste ‘estas problemas!” (Elijah responded, “I didn’t make problems for Isreal. You made problems for Isreal!”)

Elias continuo’ hablar, “La gente de Isreal siempre adoraron Dios, pero tu trajiste los idolos, y estas haciendo muchos pecados.” (Elija continued to talk, “The people have Isreal have always worshiped God, but you brought idols, and you are sinning a lot!”)

Elias un otra vez hablo’, “Envia toda la gente de Isreal a la Montana de Caramel, y envia cuatrocientos cincuentas profetas de Baal, uno de los idolos, y cuatrocientos profetas de Asera, el otro idol, y viene con ellos. ” (Elija spoke again, “Send all the people of Isreal to Mount Caramel, and send four hundred and fifty prophets of Baal, one of the idols, and four hundred prophets of Asherah  the other idol, and come with them.)

Photo by Amine M’Siouri on Pexels.com

El rey hizo que Elias quiso’.  (The king did what Elija wanted.)

Cuando la gente llegaron, Elias dijo’,”Hay dos opiniones en Israel.  Soy solamente profeta de Dios. Todos los otros profetas creen en los idolos.” (When the people arrived, Elijah said, “There are two opinions in Israel.  I am the only prophet of God. All the other prophets believe in the idols.”)

two cows
Photo by Kat Jayne on Pexels.com

Elias hablo’ mas, “Sacrificamos nos dos vacas. Los profetas de los idolos pueden sacrifican unul, y yo voy sacraficar el otro. Los profetas de los idolos pueden elegir cual vaca los quieren, y yo hacere’ sacraficio de la otra vaca. Usaramos madera, dar no usaramos el fuego.  Ellos oraran a Baal y Asera enviar el fuego, y yo orare’ a Dios enviar el fuego.”  (Elija spoke more, “We will sacrifice two cows.  The prophets of the idols can sacrifice one, and I am going to sacrifice the other. The prophets of the idols can choose which cow they want, and I will sacrifice the other cow.  We will use wood, but we will not use fire.  They will pray to Baal and Asherah to send the fire, and I will pray to God to send the fire.”)

La gente piesaron que fue una idea buena, y ellos lo hacemos. (The people thought it was a good idea, and they did it.)

Elias dijo’ a los profetas de Baal y Asera hacer uno sacrificio y orar primero. (Elija say to the prophets of Baal and Ashera to make a sacrifice and pray first.)

 

De la manana hasta mediodia, los profetas de Baal y Asera fue oraciando.  (From morning until noon, the prophets of Ball and Asherah were praying.)

group of people partying
Photo by Matan Segev on Pexels.com

Ellos gritaron a Baal y Asherah, pero no fue una repuesta.  Ellos bailaron alredeor el altar, dar no fue una repuesta.

photo of man wearing denim jacket
Photo by Luis Quintero on Pexels.com

Elias empiezo’ reirse un rato.  (Elijah began to laugh.)

‘El los dijo’, “Grita mas fuerte! Sin duda ‘el es un dios! Puede ‘el es preocupada. Puede ahora ‘el esta’ pensando profundamente. Puede ‘el esta’ viajando.  Tal vez ‘el duerme. Tal vez necesita le despertarse.” (He said to them, “Shout louder!  Without a doubt, he is a god!  Maybe he is busy. Maybe he is thinking deeply. Maybe he is traveling. Perhaps he is sleeping. Perhaps you need to wake him up!)

group of people raising hands silhouette photography
Photo by Chad Kirchoff on Pexels.com

Ellos gritaron mas fuerte!  Ellos bailaron y gritaron en continuare. Ellos cortaron sus brazos con las espadas y hay muchas sangre fue corriente. (The yelled even louder! They cut their arms with swords and there was a lot of blood flowing.)

Ellos continuaron hasta oscuro, el resto del dia. (They continued until dark, the rest of the day.)

Nadie repuesta. Nadie fue escuchando. (No one answered. No one was listening.)

portrait photo of man in red button up shirt and red and white headscarf
Photo by SHAHBAZ AKRAM on Pexels.com

Despues de ‘esto, Elias dijo’ la gente, “Vino a mi,” y ellos hicieron. (After that, Elijah said, “Come to me,” and they did.)

photo of man holding camera
Photo by Suliman Sallehi on Pexels.com

‘El construo’ un altar con diez y dos penasco. (He built an altar with twelve boulders.)

raw meat on brown wooden surface
Photo by rawpixel.com on Pexels.com

‘El corto’ la vaca y puso’ el carne sobre el altar. (He cut the cow and put the meat on the altar.)

person plowing soil
Photo by Rodolfo Clix on Pexels.com

‘El cavo’ una zanja alrededor el altar. (He dug a ditch around the altar.)

‘El dijo’ la gente llenar la zanja con agua, y ellos hicieron. (He said to the people to fill the ditch with water, and they did.)

‘El dijo’ la gente a poner cuatro cubos grande de agua sobre la carne sobre el altar, y ellos hicieron. (He told the people to put four large buckets of water on the meat on the altar, and they did.)

Un otra vez, ‘el dijo’ la gente a poner cuatro cubos grande de agua sobre la carne, y hicieron. (Again, he said to the people to put four large buckets of water on the meat, and they did.)

Y un otra vez, ‘el dijo’ el mismo, y la gente pusieron cuartro cubos grande de agua sobre la carne la tercera vez. (Again, he said the same, and the people put four large buckets of water on the meat a third time.)

praying man looking up
Photo by Luis Quintero on Pexels.com

Elias oro’ a Dios y toda la gente fueron escuchando. (Elija prayed to God, and all the people were listening.)

‘El dijo’, “Dios, me escucha por favor! Eres el Dios de Abraham de Isaac y de Israel. Hoy, hace un demonstracion. ‘Estas gente necesita conocer que eres Dios. ‘Estas gente necesita conocer que soy tu profeta.  Ayuda ‘estas gente creer y te adoran de nuevo.”  (He said, “God, please listen to me!  You are the God of Abraham, of Isaac, and of Israel.  Today make a demonstration. These people need to know that you are God.  These people need to know that I am your prophet.  Help these people to believe and worship you again.”)

lightning jolt during night time
Photo by Pixabay on Pexels.com

De repente!  Dios envio’ fuego del cielo!  (Suddenly! God sent fire from Heaven!)

fire wallpaper
Photo by Pixabay on Pexels.com

A la madera debajo de el carne fue fuego y el carne quemo’! El fuego seco’ toda la aqua en la zanja!  (On the wood below the meat there was fire, and the meat burned!  The fire dried all the water from the ditch!)

Toda la gente inclinaron delante de Dios! (All of the people bowed before God.

Ellos dicieron, “Dios es el verdad Dios de todos!” (The said, “God is the real God of everyone!”)

El rey inclinaron delante de Dios igualamente! (The king also bowed before God.)

La gente mataron los profetas de Baal y Asera. (The people killed the prophets of Baal and Asherah.)

stone castle with green grass front yard
Photo by Vladislav Vasnetsov on Pexels.com

El rey se fue al palacio. ‘El dijo’ su esposa toda que paso’. (The king left for the palace. He told his wife everything that had happened.)

brown paper envelope on table
Photo by John-Mark Smith on Pexels.com

La reina fue furiosa!  Ella quiso’ matar Elias. (The queen was angry! She wanted to kill Elijah.)

Ella envio’ una carta a Elias diciendo que ella le matara’. (She sent him a letter saying she would kill him.)

Ejercisios:

woman and man holding each other
Photo by Cinestyle India on Pexels.com
  1.  Con quien el rey se caso’?

repuesta: __________________________________________________________________________________

2.  Que’ reina Jezebel trajo’ a Israel?

repuesta: ___________________________________________________________________________________

3. Quien hizo los idolos?

repuesta: __________________________________________________________________________________

4. Que’ Dios envio’ porque la gente adoraron los idolos?

repuesta: __________________________________________________________________________________

portrait photo of man in red button up shirt and red and white headscarf
Photo by SHAHBAZ AKRAM on Pexels.com

 

5. Quien explico’ a la rey porque fue una hambruna?

repuesta: __________________________________________________________________________________

6. Quien el rey pienso envio’ el hambruna?

repuesta: __________________________________________________________________________________

7. Donde’ Elias pregunto’ el rey enviar los profetas de Baal y de Asera?

repuesta: __________________________________________________________________________________

8. Que’ los profetas de los idolos hicieron de la manana hasta la noche cuando fue oscuro?

repuesta: ________________________________________________________________________

photo of man wearing denim jacket
Photo by Luis Quintero on Pexels.com

8.  Que’ Elias dijo’ cuando ellos fueron orando a los idolos?

repuesta: ________________________________________________________________________

9. Que’ hiciendo cuando Elias oro’ a Dios?

repuesta: _____________________________________________________________________

10. Dios es Dios?

repuesta: ________________________________________________________________________

11. Que’ la gente hicieron cuando Dios envio’ el fuego?

repuesta: ______________________________________________________________________

12. Que’ la reina Zezebel penso’ acerca de que Elias hizo?

repuesta: _____________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

Las Repuestas:

Las Repuestas del Repaso:

  1.  La gente vivieron en las cuevas.
  2. La gente aprendaron hacer ladrillas y argamasa.
  3. Dios confundio’ las idiomas de la gente.
  4. Dios confundo’ las idiomas porque la gente piensaron que ellos fueron el mismo de Dios.
  5. Cuando Dios confundio’ las idiomas, la gente se fueron y fueron en todo el mundo.
  6. Un hombre fue en Corea.
  7. La osa y el tigre qusieron se hacer personas.
  8. El tigre se fue.
  9. La osa se hizo una mujer.
  10. El bebe’ de el hijo de Dios y la mujer fue Dangun, el primero rey de Corea.

 

Repuestas de los Ejercisios:

  1.  El rey se caso’ con Jezebel.
  2. La reina Jezebel trajo’ los idolos a Israel.
  3. La gente hizo los idolos con sus manos.
  4. Dios envio’ una hambruna porque la gente adoran los idolos.
  5. Elias explico’ al rey porque fue una hambruna.
  6. El rey penso’ que Elias envio’ la hambruna.
  7. ‘El pregunto de la rey enviar los profetas del los idolos a la Montana de Caramel.
  8. ‘El empiezo’ reirse un rato y dijo’, “Tal vez el esta’ piensando profundamente!  Puede el duerme!  Puede el se fue en un viajar!”
  9. Dios envio’ el fuego de cielo.
  10. Si’, sin duda, Dios es Dios.
  11. Toda la gente adoran a Dios, y ellos mataron los profetas de Baal y Asera.
  12. La reina Jezebel no le gusta que Elias hizo y quiso matarlo.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s